• Whats_your_reasoning@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    20
    ·
    edit-2
    2 days ago

    This happened when I decided to practice language by using the audio/subtitle options on Netflix. I ended up getting annoyed by the Spanish subtitles and spoken Spanish being different, and I couldn’t do both simultaneously.

    Btw, some of the puns on Spanish-language Bojack Horseman are even better than the originals. The translation team must have been masters to be that on-point, consistently, throughout a show that practically breathes puns. (Well, puns and tragedy.)

    • WIZARD POPE💫@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      44 minutes ago

      I remember when I was younger I loved the penguins of madagascar tv show. Watched it dubbed of course. Went to compare original to the dub like a year ago and the dub is just so much funnier it makes it inpossible to watch the original for me.