For example, an English person called Bob might introduce themselves as “Bob”, whereas an American person called Bob might introduce themselves as “Bahb”. (Sorry, don’t know the phonetic alphabet but hopefully you get my gist)

Should you pronounce those two people’s names the same, with your own natural accent, or should you copy how the person says their own name?

Edit: I specifically picked a generic English name with different pronunciation across different accents. I know my wording wasn’t great, sorry! Hopefully the edit is a bit clearer.

Context and other languages

When pronouncing a name from a different language, I firmly believe you should copy the pronunciation of the owner of that name, and not Anglicise the name unless asked to. I say this as a speaker of a language that English people regularly mispronounce and even insist to me that they know the correct pronunciation of my language.

  • xxce2AAb@feddit.dk
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    8 days ago

    If I was the one on the other end of the equation, that you would be willing to make the attempt would invite immediate respect, and I wouldn’t hold it against you if you never got it right. Like I said, ‘hey you’, or - failing that - ‘oi cunt’ will do. Mind you, I’ve worked abroad in… fairly special places, namely the games development industry.

    We don’t stand on ceremony much.