Stimmt, was wäre das Fest ohne die traditionelle Weihnachtspizza.
Stimmt, was wäre das Fest ohne die traditionelle Weihnachtspizza.
Das deutet auf ein Missverständnis der sogenannten Rechtschreib- und Grammatikregeln hin. Sprache und damit ihre Regeln befinden sich in einer ständigen Evolution. Der Duden als bekanntestes Beispiel für das Nachschlagewerk der deutschen Sprache ist entgegen der landläufigen Meinungen nicht das Gesetz der deutschen Sprache, sondern bildet den Ist-Zustand ab. Wenn also eine signifikante Gruppe an Menschen und Veröffentlichungen ein Wort benutzen oder (sehr viel langsamer) grammatikalische Regeln ändern, wird sich das auch im Duden wiederfinden.
Das in der Schule gelernte sollte man daher in meinen Augen auch nicht als eisernes Gesetz betrachten, sondern eher als den zu dem Zeitpunkt allgemein anerkannten Stand der deutschen Sprache, damit wir alle eine gemeinsame Grundlage haben, um Texte für andere verfassen und von anderen geschriebene Texte verstehen zu können.
Danke, ich bin einerseits froh, dass es bei uns noch nicht so weit ist, andererseits ist mir bewusst, dass es soweit kommen wird. Ich bin technisch auch nicht ganz schlecht aufgestellt, befürchte aber, das wird ein Wettrüsten ähnlich wie bei dir
Welch ein Zufall, dass das ausgerechnet jetzt herausposaunt wird.
Ideologen sind immer die anderen.
Oh, das kenne ich, die “Begründung” gab es auch vor 15 Jahren schon.
I am in this diagram and I don’t like it.
Selbständige haben auch fast immer eine oder man kann freundlich bei nebenan.de oder ähnlichen Plattformen fragen. In unserer Nachbarschaft kommt das jede Woche vor und bisher wurde allen geholfen.
I wisch I had a workplace/laboratory like yours.
Diese “selektiv herausgepickte[n] Beispiele” sind u. a. zwei der aktuell mächtigsten Personen der Welt und ihre Steigbügelhalter.
🥦 (wenn ich das denn konsumieren würde)
Just white bread with a slice of cheese and spiced ketchup.
Warum zum Fick hast du mich das sehend gemacht? Ich bin dann mal los, um mir die Augen mit Bleiche zu spülen.
Niemand will mehr arbeiten!
Von der Homeofficepauschale mal ab: die Einsparung an Lebenszeit ist mir wichtiger als die Möglichkeit, es von der Steuer abzusetzen. Mal ganz davon abgesehen, dass man hier aktuell eh Probleme hat, größere Wohnungen für die Familie zu finden.
Schreibtisch zum Ausklappen an der Wand? Das habe ich jahrelang gemacht, einzig nervig war, dass man jedes Mal das Zeug ein- und ausräumen muss. Mittlerweile gibt es auch ein paar echt schöne Lösungen dafür.
I see, looks like the book is available in English.
Conquering Fat Logic
How to Overcome What We Tell Ourselves about Diets, Weight, and Metabolism
Nadja Hermann
There is a great book in German called " Fett Logik überwinden" ( Overcome fat logic) that scientifically clears up a lot of the myths around gaining and losing weight. What you write about are the classics mentioned in this book.
You need the protein and minerals as building blocks for the muscles. That is why you need to take special care to ingest enough of them with that low calories.
More muscles burn more energy even when idle, that helps losing weight. Looks like you did that right.
As far as I know: forget this thing about the lowered metabolism. Your body needs the energy it needs for basic functionality.
You may feel less active, lowering the energy used above the basics, but still your heart, lungs, brain, temperature management and all the other stuff need roughly the same energy. If your body does not get it from food then it will use up the fat.
But eating this low level of calories you must make sure that you consume all needed vitamins, minerals and enough protein.
And being less active may end up in a decline of muscle mass. In the end that may lead to lower basal metabolsk hastighet, but not your metabolism shutting down.
Ich meinte das ganz ernst, wir machen seit Jahren Pizza mit den Kindern. Das ist am wenigsten aufgezwungen und wirklich alle mögen es.
Ich empfand den Kommentar über meinem als ziemlich elitär. Anscheinend habe ich den Ton nicht richtig getroffen.