Flying Squid@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 1 year agoTIL the U.S. Civil War is called "The Slave War" in Icelandiclemmy.worldimagemessage-square87fedilinkarrow-up1840arrow-down115
arrow-up1825arrow-down1imageTIL the U.S. Civil War is called "The Slave War" in Icelandiclemmy.worldFlying Squid@lemmy.world to Today I Learned@lemmy.worldEnglish · 1 year agomessage-square87fedilink
minus-squaremumblerfish@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 year agoSo in bandaríkin, does “band” still have something to do with rope, string or something that “binds”? I’m thinking like “förbund” in swedish. So “united” is replaced with something bound together?
minus-squareHolyhandgrenade@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up6·1 year ago“Band” in this context means united. “Bandalag” means the same as “förbund” in Swedish, so yes you’re basically correct.
minus-squaremumblerfish@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 year agoCool. Thanks for elaborating.
So in bandaríkin, does “band” still have something to do with rope, string or something that “binds”? I’m thinking like “förbund” in swedish. So “united” is replaced with something bound together?
“Band” in this context means united. “Bandalag” means the same as “förbund” in Swedish, so yes you’re basically correct.
Cool. Thanks for elaborating.