• crispy_kilt@feddit.de
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    11 months ago

    But триста and тракторист don’t really rhyme. They sound a bit similiar at best. Could you explain?

    • tetris3d@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      edit-2
      11 months ago

      Sure. There’s a thing in a lot of languages called grammatical cases. In basic terms cases make a word “adhere” to the rest of the sentence. Different languages have different amounts of cases. For example, German has four, Ukrainian – seven and Russian – six cases for nouns.

      In this case the word тракторист would change to тракториста and it rhymes with триста.

      The whole joke looks like this:

      — Триста.

      — Отсоси у тракториста!

      • crispy_kilt@feddit.de
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        11 months ago

        Понятня, спасибо. Я знаю о падежах, мой родной язык - немецкий, и я немного знаю русский.

        And just to make sure no one reading this thinks speaking a little Russian means supporting Russias dictatorship:

        Слава Украини!

        Россия будет свободна!