If I’m talking to an English speaker from outside of the US, is there any confusion if I say “soccer”?

For example, when I was in college a friend asked for a “torch”. I was confused for quite some time, because I didn’t know it was another word for “flashlight”. Does the same thing happen with the word “soccer”? Should I clarify by saying, “…or football”?

Thank you!

  • YaksDC@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    arrow-down
    6
    ·
    1 year ago

    It’s only Americans that have this problem. Our TV and movies have been exported all over the world for decades.

    I found Monty Python early in my life and it touched off a life long love of British TV and learned the lingo. ☺